延时 / USB器官 | Delay / USB Organs

器官计划
互动装置
Organs Project
Interactive Installation
2010

一个器官蜕化成USB接口的人,通过外接摄像头、麦克风、扬声器等“USB器官”来体验某种存在感。未来的人们或许不再需要肉身,至少器官可以被替换。我们更乐于接受各种“USB器官”的信号,而日渐感受到生理器官的局限。 或许,我们最终期盼的是让自己成为一个万能接口,即插即用。体验者穿戴头盔,头盔内嵌一副视频眼镜和一个麦克风,同时外接一个USB摄像头和一个USB麦克风,通过设定延时长度,来决定视听感官与外部世界的时差──同时身处现在与过去两个时间流,体验由延时导致的时空错位感。作品向观众开放,现场观众可以穿戴该设备自行体验。

“延时”是USB器官的系列之一。通过设定视频和音频信号的延时时长来来造成感观世界与外部世界的时差,干扰日常视听经验并影响体验者的行为习惯,打破既有的方位感和平衡感。程序启动之初,视听信号与外界实时同步,时隔30秒后延时1秒,再隔30秒后延时2秒,以此类推,直至延时5秒,然后回到实时同步,开始下一个循环。

媒介 / USB摄像头、USB麦克风、头盔、视频眼镜、平板电脑、程序、穿戴系统
尺寸 / 可变

A person whose organs have evolved into USB ports is connected to cameras, microphones and speakers, functioning as his sensory substitutes that allow him to feel his existence. A future human being may not need a corporal body, considering that at least his/her organs can be replaced with electronic devices. The visitor wears a helmet that is equipped with a video glass and an earphone. A USB camera and a USB microphone are also connected to the helmet, serving as tentacles to sense the external world. The visitor experiences temporal and spatial dislocation via a preconfigured time-lapse which determines the time difference caused by the two time streams: time obtained through the audio-visual senses within the helmet and the time projected from outside the helmet.

Medium / USB Camera, USB Mic, Helmet, Video Glass, Computer, Program, Wearable System
Size / Variable

USB器官 (Translife 2011) 穿戴系 copy

USB器官 (Translife 2011) IMG copy

IMG_1851 copy

USB器官 (Translife 2011) IMG_2147s

展览 / 延展生命-国际新媒体艺术三年展,中国美术馆,北京
Exhibition / Translife – International Triennial of New Media Art, National Art Museum of China, Beijing, China

No Comments »

Leave a Reply